marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o TISSOT CRONOGRAFOS COM ALARME: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Manual do usuário TISSOT CRONOGRAFOS COM ALARME

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário TISSOT CRONOGRAFOS COM ALARME .

Baixe o guia de usuário completo (329 Ko)





Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário TISSOT CRONOGRAFOS COM ALARME

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

* Cronógrafos com alarme Manual de instruções Afixações e funções Poteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro do contador dos 60 segundos Ponteiro do contador das 12 horas Ponteiro do contador dos 30 minutos Ponteiro dos segundos Indicações numéricas A - B - C - D Botões E Coroa * Modelos com coroa de rosca : IA Posição inicial (aparafusada, não puxada) IB Posição neutra (desaparafusada, não puxada) w w w. t i s s o t . ch 1/4 124_PT / 08.06 Cronógrafos com alarme * Parabéns Felicitamo-lo por ter escolhido um cronógrafo da marca TISSOT ®, uma das marcas suíças com maior reputação mundial. Com uma construção cuidada e utilizando materiais e componentes da mais elevada qualidade, está protegido contra os choques, as variações de temperatura, à água e ao pó. Na sua função de cronógrafo, este modelo pode cronometrar os acontecimentos com uma duração até 12 horas, indicando os resultados em 1/100 de segundo e oferecendo-lhe as funções seguintes. ­ Função standard START­STOP ­ Função ADD (tempos parciais) ­ Função SPLIT (tempos intermédios) ­ Função LAP (tempo por volta) Além disso, o seu cronógrafo beneficia de uma função alarme e da indicação do mês e do dia. Para um funcionamento perfeito e preciso durante longos e longos anos, aconselhamo-lo a que leia atentamente os conselhos que lhe damos neste documento. Utilização / Regulações Modelos com coroa de rosca É necessário desatarrachar a coroa na posição IB para a pôr na posição II ou III. Importante : Depois de qualquer manipulação, é imperativo que volte a apertar a coroa, salvaguardando assim a impermeabilidade do relógio. Botões Uma pressão breve nos botões provoca um movimento passo a passo dos ponteiros; uma pressão prolongada (mais de 1 segundo) provoca um movimento contínuo (acerto rápido). Afixações Mostrador numérico esquerdo Coroa na posição I · Indicação do estado do Alarme On/Off · Indicação da função Alarme AL · Indicação das horas do alarme · Indicação do modo Crono CH · Indicação das funções Chrono - função ADD : afixação AD - função SPLIT : afixação SL - função LAP : afixação LP Coroa na posição II · Tempos TI · Indicação da hora numérica correspondente à mudança de fuso horário Coroa na posição III · Tempos TI · Intermitência da hora numérica · Intermitência do mês M Mostrador numérico direito Coroa na posição I · Indicação da data D · Indicação AM/PM/24H do alarme · Indicação dos minutos do alarme · Indicação dos 1/100 de segundo no modo Chrono Coroa na posição II · Indicação AM/PM/24H da hora · Indicação dos minutos da hora numérica Coroa na posição III · Indicação AM/PM/24H da hora · Intermitência dos minutos da hora numérica · Intermitência do dia d I II III Acerto da hora Coroa na posição III Puxe a coroa para a segunda posição (posição III) ; o ponteiro pequeno dos segundos (6) pára. Para obter a afixação Horas/Minutos (ex: 20h58posição) prima durante menos de 1 segundo o botão A < 1. Para obter a afixação das horas no modo AM/PM (ex: 11h, 12h, 1h) ou 24h (ex: 11h, 12h, 13h) prima durante menos de 1 segundo o botão D. Acerte a posição dos ponteiros das horas e dos minutos com a coroa. Acerte a indicação numérica das horas com o botão C. Acerte a indicação numérica dos min. com o botão B. Observações: ­ Assegure-se de que as horas indicadas pelos ponteiros corresponde exactamente à afixação numérica das mesmas. ­ Pare os segundos (puxando a coroa para a posição III) no momento em que o ponteiro dos segundos se encontrar sobre 60" para obter uma sincronização perfeita da hora analógica com a hora numérica. w w w. t i s s o t . ch 2/4 124_PT / 08.06 Cronógrafos com alarme * Correcção do mês e da data D 12 9 A 30 3 1 20 6 10 Coroa na posição III Seleccione o modo « MÊS/DATA » com o botão A. Acerte o dia com o botão B. Acerte o mês com o botão C. Nota : Num ano bissexto, depois do dia 28 de Fevereiro segue-se o dia 1 de Março. Deve então afixar o dia 29 de fevereiro manualmente da seguinte forma : ­ Coloque a coroa na posição intermédia (II) (correcção dos fusos horários). ­ Faça rodar o ponteiro das horas duas voltas completas para a frente. ­ Volte a pôr a coroa na posição I. 60 40 20 3 C B 2 Reposição a zero dos contadores D 12 9 A 30 3 Coroa na posição II Excepcionalmente, os ponteiros dos contadores podem não estar ou não voltar à posição 0 (nas 12 horas). Neste caso, carregue em cada botão para repor a zero aqueles ponteiros : A Reposição a zero do ponteiro do contador dos 30 minutos B Reposição a zero do ponteiro do contador dos 60 segundos D Reposição a zero do ponteiro do contador das 12 horas Nota : Uma pressão breve no botão provoca um movimento passo a passo do ponteiro. Uma pressão prolongada (>1 segundo) no botão provoca um movimento rápido do ponteiro. 20 6 10 14 40 60 57 20 C B Despertador Coroa na posição I Seleccione a função «ALARME» (ex : AL/Am) carregando durante menos de 1 segundo no botão D. 1 D 12 9 A 30 3 20 6 10 60 Observações: A indicação da função ALARME no mostrador numérico da esquerda (AL) é acompanhada automaticamente pela indicação das horas do alarme (mostrador numérico da esquerda) e dos minutos do alarme (mostrador numérico da direita). 4 2 40 20 3 C B Active a intermitência das horas e dos minutos do alarme, carregando durante menos de 1 segundo no botão C. Acerte a hora do alarme com o botão C. Acerte os minutos do alarme com o botão B. Coroa na posição I Depois de programar as horas e os minutos do alarme, active ou desactive o alarme procedendo da seguinte maneira : Volte ao modo « ALARME/DATA » carregando durante menos de 1 segundo no botão D. Seleccione o estado do alarme « ON/OFF » carregando durante mais de 1 segundo no botão C. Observações: Um sinal sonoro indica que o alarme está activado (ON). Para verificar se o sinal está a funcionar correctamente, carregue durante mais de 1 segundo no botão D (modo teste do sinal de alarme). Quando programar o alarme, verifique se a hora analógica (ponteiros) está sincronizada com a hora numérica (mostradores direito e esquerdo). Se assim não for, consulte o parágrafo "Acerto da hora". 5 D 12 9 A 30 3 20 6 10 60 40 20 6 C B D 30 9 A 3 2 Cronógrafo (função simples) A função « cronometragem simples » permite medir acontecimentos isolados. Coroa na posição I START/STOP STOP Leitura do tempo Reposição a zero dos contadores Atenção : Antes de cada cronometragem, os ponteiros do cronógrafo devem estar no ponto de origem. Se for necessário, veja o parágrafo "Reposição a zero dos contadores". 1 20 6 10 Ad 40 60 74 20 C B 3 w w w. t i s s o t . c h 3/4 124_PT / 08.06 Cronógrafos com alarme * 4 3 D 30 9 A 3 2 Cronógrafo (função ADD) A função ADD permite medir acontecimentos sucessivos, sem voltar a colocar intermediariamente os ponteiros em zero. Cada tempo adiciona-se ao precedente. Coroa na posição I START STOP Leitura do tempo RESTART STOP Leitura do tempo Reposição a zero dos contadores 1 I 20 6 10 60 40 20 C B x Cronógrafo (função SPLIT) D 30 9 A 3 1 6 A função SPLIT-TIME permite fazer parar os ponteiros para ler um tempo intermédio ao mesmo tempo que a cronometragem continua. Ao voltar a partir, os ponteiros do relógio "ecuperam" o tempo que entretanto passou. Coroa na posição I START SPLIT Leitura do tempo 1 RESTART (recuperação) SPLIT Leitura do tempo 2 RESTART (recuperação) STOP Leitura do último tempo Reposição a zero dos contadores 20 6 10 60 40 20 C B 3 24 5 7 Cronógrafo (função LAP) 4 5 D 30 9 6 3 A 20 10 1 6 I Esta função permite cronometrar tempos volta a volta. Coroa na posição I START (T1, T2) LAP 1 Leitura do tempo T1 RESTART (recuperação) LAP 2 Leitura do tempo T2 RESTART (recuperação) Leitura do último tempo Leitura dos tempos acumulados Reposição a zero dos contadores 60 2 7 40 20 3 C B 8 Fusos horários D A Quando se muda de fuso horário ou quando se passa da hora de Inverno para a hora de Verão e vice-versa, a hora analógica (indicação por ponteiros) e a hora numérica (mostrador da esquerda) podem ser acertadas simultaneamente). Coroa na posição II Rode a coroa até obter a hora desejada. A hora numérica modifica-se automaticamente em função do movimento dos ponteiros. Nota : A hora numérica também pode ser acertada manualmente com auxílio do botão C. C B Cuidados e assistência Aconselhamo-lo a que limpe regularmente o seu relógio (excepto a pulseira de couro) com um pano macio e água morna com sabão. Depois de ter tomado banho em água salgada, enxague o relógio em água doce e deixe-o secar completamente. Evite deixá-lo em lugares expostos a fortes variações de temperatura ou humidade, ao sol ou em campos magnéticos intensos. Para beneficiar de um serviço de manutenção impecável e para que a garantia seja válida, dirija-se a um concessionário ou a um agente TISSOT® reconhecido. Os cronógrafos de quartzo TISSOT® beneficiam da precisão imcomparável do quartzo. A sua autonomia é geralmente superior a 2 anos em marcha contínua. Se prevê não usar o seu relógio durante várias semanas, ou mesmo vários meses, aconselhamo-lo a que o guarde depois de ter puxado a coroa até à posição II. A alimentação eléctrica do motor é assim interrompida e a duração de vida da pilha consideravelmente prolongada. Substituição da pilha Uma vez esgotada, a pilha deve ser substituída imediatamente por um concessionário ou um agente TISSOT® reconhecido. Tipo : Alta impedância / SR 936 PW / Renata 394. Recolha e tratamento de relógios de quartzo em fim de vida* Este símbolo indica que este produto não pode ser depositado em conjunto com o lixo doméstico. Tem de ser entregue num agente do sistema de recolha autorizado. Seguindo este procedimento estará a contribuir para a protecção do ambiente e da sáude humana. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. * válido em qualquer Estado Membro da UE e em qualquer outro país com legislação equivalente ww w. t i s s o t . ch 4/4 124_PT / 08.06 ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.