Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
T-Touch, multifunção Modo de empego
Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Correcção + / crono
Anel giratório
Activação / validação
Indicação digital Vidro táctil safira anti-risco
Correcção - / crono
Página 9 6 9
Sincronização Modo de indicação Acertar as horas Regulação da data Escolha das unidades
4 4 5 5 6 7 8 8
Zona táctil
138_pt / 01.07
1/14
www.tissot.ch
Felicitações
Queremos dar-lhe as nossas felicitações por ter escolhido um relógio Tissot, uma marca suíça entre as de maior reputação no mundo inteiro. O seu relógio T-Touch beneficia-se das mais recentes inovações técnicas. Oferece-lhe uma indicação análoga permanente da hora, assim como uma indicação digital variada. Além disso, são acessíveis as seguintes funções, por meio de um simples toque no vidro: meteorologia, altímetro, cronógrafo, bússola, despertador e termómetro.
Observações importantes
Para efectuar uma medição óptima da temperatura, retire o relógio do pulso e espere aproximadamente 15 a 30 minutos. Para mais informações, veja a explicação do termómetro na página 13. Para uma utilização apropriada do altímetro, é conveniente calá-lo tão frequentemente quanto possível. Para mais informações, veja a explicação do altímetro na página 12. A função de meteorologia indica uma tendência. Ponteiros sobrepostos à esquerda do meio-dia = mau tempo, ao meio-dia = tempo estável, à direita do meio-dia = bom tempo. Para mais informações, veja a explicação da função de meteorologia na página 10. O seu T-Touch é impermeável até 30 m, mas não é um instrumento adaptado ao mergulho desportivo. É desaconselhável premir os botões, enquanto o relógio estiver submerso. Nenhuma função poderá ser activada, se o vidro estiver em contacto com um líquido.
Generalidades sobre o uso
· Activar o vidro apoiando em · Logo que o vidro estiver activado, uma barra intermitente aparecerá na indicação digital. · Escolher uma função tocando o vidro no sítio correspondente. · Pressão curta nos pulsadores = movimento passo a passo dos ponteiros ou aumento (diminuição) na indicação digital. · Pressão prolongada nos pulsadores = movimento ou aumento (diminuição) de forma contínua. · Manobra errada nos pulsadores = som diferente do sinal sonoro habitual. · Nenhuma manipulação durante 30 segundos = desactivação automática do vidro. · Nenhuma manipulação durante 3 segundos num dos modos de regulação = saída do modo de regulação.
www.tissot.ch
2/14
138_pt / 01.07
Utilização:
Regulação:
Acção de tocar (sem apoiar)
Sinal sonoro
Audição / Visão
Tempo de apoio sobre os pulsadores (por ex. 2 secondes)
Informações adicionais
Acções repetitivas
Indicação da posição dos ponteiros
Cuidados e manutenção
É aconselhável limpar regularmente o relógio com um pano macio e água tépida. Depois de um mergulho em água salgada, deve enxaguar o relógio em água doce e deixá-lo secar completamente. Deve evitar deixá-lo em lugares expostos a fortes variações de temperatura ou humidade, aos raios solares ou a campos magnéticos intensos.
138_pt / 01.07
3/14
www.tissot.ch
(1)
Sincronização
1"
Activação do vidro Escolha do modo "unidades"
5"
e Por meio dos pulsadores colocar os 2 ponteiros precisamente às 12 horas Avanço do ponteiro dos minutos (3 passos = 1 minuto) Avanço do ponteiro das horas (3 passos = 1 minuto) Confirmação da regulação
(1) Processo que permite sincronizar a indicação digital com os ponteiros. Nota: quando a afixação digital coincide com a indicação analógica, não é necessário efectuar esta operação de sincronização.
h-m-s/data / unidades
Modo de indicação
Activação do vidro
1" h-m-s data(1) unidades(2)
Selecção do modo de indicação
Regresso ao modo h-m-s(3) (1) Os modos "h-m-s" e "data" permanecem activos. (2) O modo "unidades" é um modo temporário de regulação. (3) Este processo é válido quando o vidro está activado para as funções ALTIMETER, CHRONO, COMPASS, ALARM, THERMO e METEO. www.tissot.ch 4/14 138_pt / 01.07
Acertar as horas
1"
Activação do vidro Escolha do modo "h-m-s" (exemplo: 8 h 34' 20")
2" + ou - 1 minuto
Activação da regulação(1) Avanço ou atraso de um minuto2) Confirmação da regulação, os segundos partem de novo a zero Confirmação da regulação, os Segundos continuam normalmente
ou
(1) Precisão: -0,3 a +0,5 segundos / dia. (2) Uma pressão contínua em ou permite um avanço contínuo da regulação. Depois de uma volta completa, o ponteiro dos minutos pára e o das horas avança dando passos de uma hora.
Regulação da data
1"
(1)
Activação do vidro Escolha do modo "data" (exemplo: 5 de Julho) Activação da regulação
2"
+ ou - 1 dia
Avanço ou atraso de um dia
Confirmação da regulação (1) O calendário é do tipo semi-perpétuo, isto é, o número de dias por mês está prédeterminado. Para o mês de Fevereiro, é necessário ajustar a data quando este só tiver 28 dias. 138_pt / 01.07 5/14 www.tissot.ch
Escolha das unidades
1"
Activação do vidro Escolha do modo "unidades"
2"
Activação da regulação Escolha "graus centígrados /metro" ou "graus Farenheit / pé" Escolha "12" ou "24" horas(1) Confirmação da escolha
(1) A escolha do modo "12" horas faz inverter automaticamente a leitura do calen(Julho 5) em vez de (5 Julho). dário. Exemplo:
Indicação da tendência meteorológica (1)
METEO
1"
Activação do vidro
Activação da função de meteorologia(2) (1) Para mais informações, veja a explicação da função de meteorologia na página 10. (2) Os dois ponteiros indicam uma tendência enquanto que a indicação digital dá o valor de uma pressão calculada em hectoPascal. Após 30 segundos, a indicação digital regressa ao modo "h-m-s".
www.tissot.ch
6/14
138_pt / 01.07
CHRONO
Medição exacta de um período
1"
Activação do vidro
Activção do cronógrafo1)
Arranque do cronógrafo Paragem do cronógrafo (ex. 10'' e 34/100) Reposição a zero do cronógrafo(2) (1) Resolução: 1/100 de segundo Intervalo de medição: 9 h 59' 59'' e "99/100". (2) Após 30 segundos, os ponteiros indicam novamente as horas, mas a afixação digital permanece no modo CRONO. 10 h depois, a afixação digital volta ao modo "h-m-s".
CHRONO (split)
1"
Medição precisa de uma duração com tempo intermédio
Activação do vidro Activação do cronógrafo
Partida do cronógrafo Indicação do tempo intermédio (ex. 48 `' e 15/100) Nova partida do cronógrafo, tomando em consideração o tempo decorrido Paragem do cronógrafo (exemplo: 2' 54" e 88/100) Regresso a zero do cronógrafo
138_pt / 01.07
7/14
www.tissot.ch
Bússola Indicação do norte geográfico
COMPASS
1"
N
Activação do vidro Activação da função de bússola(1)
S
2"
Activação da regulação da declinação magnética(2) + ou - 1 graus Regulação da declinação magnética para Este (+) ou para Oeste (-) Confirmação da regulação (exemplo: 2º Este)
(1) O ponteiro dos minutos indica o Norte. Obtém-se uma melhor precisão mantendo o relógio T-Touch em posição horizontal. A indicação digital mostra a declinação magnética regulada. Após 30 segundos, a indicação digital regressa ao modo "h-m-s". (2) Para mais informações, veja a explicação da declinação magnética na página 11.
ALARM
1" Activação do vidro Activação da função de despertador (exemplo: 12h 19') 1" Activação do despertador Desactivação do despertador Regulação da hora + ou - 1 minuto Avanço ou atraso de um minuto Confirmação da regulação(1) (1) Logo que se chegue à hora programada, paragem do despertador carregando num dos pulsadores. A duração do sinal sonoro é de 30 segundos sem repetição. www.tissot.ch 8/14 138_pt / 01.07
2"
ALTIMETER Indicação da altitude com relação ao nível do mar
1"
Activação do vidro
Activação da função de altímetro(1)
2" + ou - 1 passo
Calagem da altitude2) Aumento ou diminuição (1 m ou 3 pés) Confirmação da regulação
(1) A altitude é indicada em metros ou em pés, de acordo com a escolha das unidades (veja "Escolha das unidades" na página 8). Depois de 30 segundos, os ponteiros indicam novamente as horas, mas a indicação digital permanece no modo ALTIMETER. Passadas 10 h, a indicação digital volta ao modo "h-m-s". (2) A calagem significa a regulação do altímetro ao valor da altitude real. Para mais informações, veja a explicação do altímetro na página 12.
THERMO
1"
Indicação da temperatura1)
Activação do vidro Activação da função de termómetro
(1) Para obter uma medição óptima, é necessário tirar o relógio do pulso e esperar aproximadamente 15 a 30 minutos. Para mais informações, veja as explicações do termómetro na página 24. (2) A temperatura é indicada em graus centígrados ou em graus Farenheit, de acordo com as escolha das unidades (veja "Escolha das unidades" na página 6). Após 30 segundos, os ponteiros indicam outra vez a hora, mas a indicação digital permanece no modo THERMO.
138_pt / 01.07
9/14
www.tissot.ch
Glossário
METEO
Função de barómetro, indicação da tendência meteorológica Descrição da função Em modo METEO, o seu relógio T-Touch transforma-se em barómetro. Os ponteiros sobrepõem-se então para indicar a tendência meteorológica. Explicações As mudanças do tempo estão ligadas às variações da pressão atmosférica. O relógio T-Touch mede estas variações da pressão e indica a tendência meteorológica nas próximas 24 h. Quando a pressão atmosférica aumenta, o céu limpa-se. Os ponteiros deslocam-se para a direita. A zona chama-se então "de alta pressão" ou "anti-ciclónica" (A). Quando a pressão atmosférica diminui, o céu cobre-se. Os ponteiros deslocam-se então para a esquerda. A zona chama-se então"de baixa pressão" ou "de depressão" (D). A mudança de pressão é medida e indicada por meio dos ponteiros; estes podem colocar-se em 7 posições diferentes, em função da evolução meteorológica, que são as seguintes: -6': Queda de pressão forte, degradação rápida 12 -4': Queda de pressão moderada, degradação provável 4 2 24 6 6 -2': Queda de pressão fraca, degradação fraca provável 12h: Não há mudança meteorológica notável +2': Subida de pressão fraca, melhoria fraca provável +4': Subida de pressão moderada, melhoria provável +6': Subida de pressão forte, melhoria rápida A indicação digital dá o valor da pressão atmosférica absoluta em hectoPascal [hPa]. Os barómetros e as cartas meteorológicas indicam os valores de pressão relativamente ao nível do mar. Exemplo:*-1010- : Pressão relativa em hPa Comparação com tempo estável
Altitude [m]/[ft] 0 1000 / 3281 2000 / 6562 Barómetro pressão relativa [hPa] 1013.25 1013.25 1013.25 T-Touch pressão absoluta [hPa] 1013.25 900.8 790.5
Variable
Storm
Sunny
A 1020 1015
1010
D 990 995
10
10
*
1005
(D): Depressão (A): Anti-ciclone Informações diversas O programa do seu relógio T-Touch toma em consideração a variação da pressão atmosférica durante as últimas 8 horas para calcular a tendência que será indicada, assegurando assim uma maior fiabilidade e precisão do que um barómetro "mecânico" que só mostra uma tendência instantânea. Além disso, a variação da pressão provocada por uma mudança rápida da altitude é detectada pelo programa e compensada automaticamente. Por conseguinte, não tem nenhuma influência sobre a tendência barométrica. Conversão das unidades: 1 hectoPascal [hPa] = 1 milibar [mb] Caracter'sticas da função âmbito da medição: 300 hPa à 1100 hPa Precisão: ± 3 hPa Resolução: 1 hPa www.tissot.ch 10/14 138_pt / 01.07
10
1000
10
15 10 020 1A
COMPASS
Bússola, indicação do Norte geográfico Descrição da função Em modo COMPASS, o seu relógio T-Touch indica o pólo Norte geográfico, tendo em consideração a declinação magnética.
N
S
Explicações No globo terrestre, as linhas verticais (meridianos) convergem para o pólo norte geográfico (Ng) e indicam a sua direcção. A agulha magnética de uma bússola clássica indica a direcção do pólo norte magnético (Nm). O ângulo () entre estas duas direcções chama-se declinação magnética. O valor da declinação magnética depende, portanto, do sítio em que a pessoa se encontra no globo. Além disso, o pólo norte magnético desloca-se continuamente. Portanto, o valor da declinação magnética depende também da data. Quando o valor correcto (de acordo com o lugar e a data) da declinação magnética estiver regulado (veja o procedimento de regulação na página 8), o ponteiro dos minutos do seu relógio T-Touch indica a direcção do Norte geográfico (Ng). Os valores e as datas da declinação magnética estão indicados nas cartas topográficas ou podem ser calculados com a a ...