Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
2
Explicação dos símbolos gráficos
O símbolo do raio dentro do triângulo tem por objetivo alertar o usuário sobre a presença de voltagens perigosas não isoladas dentro do equipamento, que podem ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. O símbolo de exclamação dentro do triângulo tem o objetivo de alertar o usuário que existem instruções importantes de operação e manutenção (reparo) na literatura que acompanha o produto.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia estas instruções. Guarde este manual. Observe todos os avisos. Siga todas as instruções. Não use estes equipamentos próximo de água. Limpe somente com pano seco. Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale conforme as instruções do fabricante. 8 Não instale próximo de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, estufas, ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzem calor. 9 Não descaracterize o propósito de segurança do conector de alimentação do tipo polarizado ou do tipo de três pinos. Um conector polarizado possui dois pinos sendo um deles mais largo. Um conector com aterramento possui dois pinos e mais um terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino existem para a sua segurança. Se o conector fornecido não encaixa na sua tomada da rede elétrica, consulte um eletricista para a substituição da tomada. 10 Não deixe que o cabo de alimentação seja pisado ou amassado no conector, no receptáculo ou no ponto em que sai do equipamento. 1 2 3 4 5 6 7 11 Use somente acessórios especificados pelo fabricante. 12 Use somente carrinho, suporte, tripé, braçadeira ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o equipamento. Se for usar um carrinho, tenha cuidado ao movêlo com o equipamento para evitar danos. 13 Desconecte o equipamento durante tempestades elétricas ou quando não for usá-lo por longo período de tempo. 14 Qualquer manutenção deve ser executada por pessoal qualificado. A manutenção será necessária quando o equipamento tiver sofrido qualquer tipo de dano, como defeito no cabo ou conector de alimentação, queda de líquido ou objetos sobre o equipamento, exposição à chuva ou umidade, quando não funcionar corretamente ou se tiver caído.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
3
PRECAUÇÕES
FAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
Guarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro.
AVISO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuízos sérios ou mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, ou outros riscos. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte: Fonte / cabo de alimentação
· Use o equipamento somente na voltagem especificada. A voltagem requerida está impressa na placa de identificação do equipamento. · Caso utilize uma fonte de alimentação externa, use somente a fonte especificada (PW800W),. · Não deixe o cabo de alimentação próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Não dobre-o excessivamente, não coloque objetos pesados sobre ele, nem deixe-o em posição que possa ser pisado ou que alguém possa tropeçar. · Certifique-se de que conectou a uma tomada da rede elétrica com conexão de aterramento. O aterramento inadequado poderá causar choque elétrico.
Advertência sobre água
· Não exponha o equipamento á chuva, nem use-o próximo à água ou em condições de umidade. Não coloque recipientes com líquido que possa ser derramado sobre suas aberturas. · Nunca insira ou remova a tomada de energia com as mãos molhadas.
Se perceber alguma anormalidade
· Se o cabo e a tomada de energia estiverem gastos ou danificados, ou se repentinamente ocorrer perda de som durante o uso do equipamento, ou se surgir algum odor diferente ou fumaça, desligue o equipamento imediatamente, desconecte a tomada da rede elétrica e leve o equipamento ao serviço de assistência técnica autorizada da Yamaha. · Se a fonte de alimentação deste equipamento for derrubada ou danificada, desligue-o imediatamente, desconecte-o da rede elétrica e leve-a para ser inspecionada por pessoal qualificado pela Yamaha.
Não abra
· Não abra o equipamento, nem tente desmontar as partes internas ou modificá-las de qualquer maneira. O equipamento não possui ajustes internos a serem feitos pelo usuário. Se o funcionamento não estiver correto, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o para ser inspecionado por pessoal qualificado pela Yamaha.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuízos sérios ou mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, ou outros riscos. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte: Fonte / cabo de alimentação
· Desconecte a tomada da rede elétrica sempre que não estiver usando o equipamento, ou em caso de tempestade com descargas elétricas. · Ao desconectar a tomada de energia da rede elétrica sempre puxe pela tomada, nunca pelo cabo. · Não exponha o equipamento a poeira excessiva, vibrações, calor ou frio extremos (tais como insolação direta, próximo a aquecedor, ou dentro do carro durante o dia), para evitar deformação do painel ou danos aos componentes internos. · Não coloque o equipamento em posição instável onde possa cair acidentalmente. · Não coloque objetos na frente das aberturas do equipamento, pois isso pode prejudicar a ventilação adequada dos componentes internos, e possíveis danos ao equipamento. · Não use o equipamento próximo a TV, rádio, telefone celular, ou outros dispositivos, pois poderá gerar ruído.
Localização
·
Quando transportar ou movimentar o equipamento, sempre faça-o com duas ou mais pessoas. Ao tentar levantar o equipamento sozinho você poderá sofrer danos em suas costas ou outros males, ou causar danos ao próprio equipamento. Quando transportar ou mover o equipamento, não segure pelo visor (tela).
Conexões
·
· · · ·
Antes de conectar o equipamento a outros dispositivos, desligue-os todos. Antes de ligar ou desligar os dispositivos, ajuste todos os volumes para o mínimo. Ao conectar o equipamento à fonte PW800W, certifique-se de que ambos estão desligados, e em seguida conecte o cabo de alimentação (PSL360). Conecte à uma tomada de energia aterrada. Para segurança máxima e prevenção de choque elétrico, há um parafuso de aterramento no painel traseiro. Caso a tomada da rede elétrica não seja aterrada, conecte este parafuso a um ponto de aterramento confirmado antes de ligar o equipamento à rede elétrica. O aterramento impróprio pode causar choque elétrico.
· Antes de mover o equipamento desconecte o cabo de alimentação e os demais cabos.
·
Ao instalar o equipamento, certifique-se de que a chave de energia (ON/OFF) pode ser desligada rapidamente. Caso haja algum problema, ou mau funcionamento, desligue imediatamente o equipamento e desconecte-o da rede elétrica. Evite ajustar todos os controles do eqüalizador e os faders para seus valores máximos. Dependendo da condição dos equipamentos conectados, isso poderá causar realimentação e poderá danificar os alto-falantes.
·
4
Manuseio
Bateria de segurança
· Este equipamento possui uma bateria interna de segurança. Quando você desconecta o cabo de alimentação da rede elétrica, os dados da cena e da biblioteca atuais são preservados. Entretanto, se a bateria interna descarregar totalmente, esses dados serão perdidos. Quando a bateria interna está ficando fraca, ao ligar o equipamento é mostrada na tela a mensagem de "Low Battery!" (neste caso o
·
Ao ligar seus sistema de áudio, sempre ligue o amplificador por ÚLTIMO, para evitar danos aos alto-falantes. Ao desligar, o amplificador deve ser desligado PRIMEIRO pela mesma razão.
· Não insira o dedo ou a mão em qualquer fenda do equipamento. · Nunca insira papel, metais ou outros objetos nas fendas do painel. Se isso acontecer, desligue o equipamento imediatamente, retire a tomada da rede elétrica e leve o equipamento à assistência técnica autorizada Yamaha. · Não coloque seu peso ou objetos pesados sobre o equipamento, e não use força excessiva nos botões, chaves e conectores. · Não use o equipamento com volume alto ou desconfortável durante longo período de tempo, pois isso pode causar perda permanente da audição. Caso você perceba perda de audição ou zumbido nos ouvidos, consulte um audiólogo.
campo Battery indica "LOW" ou "NO" na tela de SET UP). Salve os dados imediatamente em um dispositivo USB e leve o equipamento para a assistência técnica Yamaha para substituir a bateria.
·
Não aplique óleo, graxa ou limpador de contato nos faders. Isso poderá causar problemas nos contatos elétricos ou no movimento dos faders.
A pinagem dos conectores do tipo XLR são da seguinte maneira (padrão IEC60268): pino 1: ground, pino 2: hot (+), e pino 3: cold (-).
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações efetuadas no equipamento, ou por dados que possam ser perdidos ou destruídos.
Sempre desligue o equipamento quando não o estiver usando. O desempenho dos componentes com contatos móveis, tais como chaves, controles de volume e conectores, se deterioram com o tempo. Consulte a assistência técnica da Yamaha para a substituição de componentes defeituosos.
5
Conteúdo
1. Introdução 9 5. Operações dos canais de entrada 51
Fluxo de sinal nos canais de entrada ............... 51 Especificando o nome e o ícone do canal ....... 53 Ajustando o preamp ........................................... 55 Mandando o sinal de um canal de entrada para os buses STEREO/MONO .................................. 57 Mandando o sinal de um canal de entrada para o bus MIX ............................................................ 61 Usando a seção SELECTED CHANNEL ........... 61 Usando a seção Centralogic .............................. 63 Usando os faders (modo SENDS ON FADER) .. 64 Mandando o sinal de um canal de entrada para os buses MATRIX ............................................... 66 Usando a seção SELECTED CHANNEL ........... 66 Usando a seção Centralogic .............................. 67
Agradecimentos ................................................... 9 Visão geral da M7CL ............................................ 9 Diferenças entre a M7CL-48 e a M7CL-32 .......... 11 Estrutura de canais da M7CL ............................ 13 Tipos de bus MIX (VARI / FIXED) ...................... 14 Word clock .......................................................... 14 Convenções deste manual ................................ 14 Versão do firmware ............................................. 14
2. Painéis e controles
15
Painel superior ................................................... 15 Painel traseiro .................................................... 22 Embaixo da aba frontal ....................................... 24
3. Operação básica da M7CL
25
6. Operações dos canais de saída
Fluxo de sinal nos canais de saída .................. Especificando o nome e o ícone do canal ....... Mandando sinais dos canais MIX para o bus STEREO/MONO ...................................... Mandando sinais dos canais MIX e dos canais STEREO/MONO para os buses MATRIX ........ Usando a seção SELECTED CHANNEL ........... Usando a seção Centralogic ..............................
69
69 71 72 75 75 76
Operações básicas do painel superior / tela .... 25 Pressionando a tela sensitiva.............................. 25 Múltiplas seleções (especificando a faixa) ......... 25 Operações especiais para as teclas ................... 25 Operações do encoder......................................... 25 Operações dos encoders multifuncionais ........... 26 A interface com o usuário na tela ..................... 26 Fichas.................................................................. 26 Botões ................................................................ 26 Faders / botões ................................................... 27 Janelas de listas ................................................. 27 Janela de teclado ............................................... 27 Janelas popup .................................................... 28 Quadros de diálogo ............................................ 28 Visualizando na tela sensitiva ........................... 28 Área de acesso a funções .................................. 28 Área principal ..................................................... 29 Entrando com nomes ......................................... 30 Usando as teclas de ferramentas ...................... 31 Teclas de ferramentas ........................................ 31 Usando as bibl ...