marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o YAMAHA MG32-14FX MG24-14FX: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre YAMAHA MG32-14FX MG24-14FX

Manual do usuário YAMAHA MG32-14FX MG24-14FX

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário YAMAHA MG32-14FX MG24-14FX .

Baixe o guia de usuário completo (655 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
YAMAHA MG32-14FX MG24-14FX


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário YAMAHA MG32-14FX MG24-14FX

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

MG 32 / 14FX MG 24 / 14FX Manual de Instruções CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA. NENHUMA PEÇA REUTILIZÁVEL DENTRO. UTILIZE SEMPRE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. este aviso encontra-se na parte traseira do equipamento O ponto de esclamação dentro do triângulo alerta o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o produto. O raio dentro do triângulo alerta o usuário para a presença de "voltagem perigosa" dentro do documento anexo do produto que pode ser de magnitude suficiente a constituir um risco de choque elétrico. Instruções importantes de segurança Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Atenda a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este equipamento próxima água. Só limpe com pano seco. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale conforme as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de qualquer fonte de calor como radiadores, registro de calor, fogões, ou outro aparato (inclusive amplificadores) que produza calor. 9. Não ignore o propósito de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. Um plugue aterrado tem duas lâminas e uma terceira para o terra. O aterramento é para sua segurança. Se o plugue não se ajusta à sua tomada, consulte um eletricista. 10. Proteja o cabo de força para que não fique no caminho e seja pisado ou beliscado por outro aparelho. 11. Só use acessórios especificados pelo fabricante. 12. Só use com carrinho, estante, tripé, braceletes, ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendido com o equipamento. Quando trasnportar usando carrinho, mova-se com cuidado para não cair. 13. Tire o equipamento da tomada durante temporal de raio ou quando não utilizá-lo por um longo período de tempo. 14. Faça manutenção apenas com serviço técnico autorizado. É necessário o conserto quando o equipamento for danificado de qualquer forma, como o cabo de força ou plugue forem danificados, cair líquido ou algum objeto, o equipamento for exposto à chuva ou umidade, quando não funcionar normalmente, ou quando for derrubado. ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 Precauções POR FAVOR LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR * Por favor mantenha este manual em um lugar seguro para referência futura. Advertência Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano sério ou morte por choque elétrico e curto circuito, danos, fogo ou outros perigos. Estas precauções incluem, mas não são limitadas, ao que segue: · · · Use apenas a voltagem especificada como correto para o dispositivo. A voltagem exigida está impressa na chapa do dispositivo. Use só o cabo de força fornecido. Não coloque o cabo de força próxima a fontes de calor como aquecedores ou radiadores, e não dobre-o excessivamente, caso contrário o danificará, não coloque objetos pesados sobre ele ou em uma posição onde qualquer um poderia caminhar, tropeçar. Não abra o dispositivo ou tente desmontá-lo ou modificá-lo internamente de qualquer forma. O dispositivo não contém nenhuma parte dispensável. Se houver malfuncionamento, descontinue o uso imediatamente e leve a uma autorizada Yamaha. Não exponha o dispositivo a chuva, ou use-o próximo a água ou em condições molhadas ou úmidas, nem coloque sobre ele recipientes que contêm líquidos que poderiam derramar em qualquer abertura. Nunca coloque ou retire da tomada elétrica com as mãos molhadas. Se o caboi de força ou tomada estiverem desfiados ou danificados, ou se ocorrer uma súbita perda de som durante uso do dispositivo, ou se qualquer cheiro incomum ou fumaça aparecerem, desligue o aparelho imediatamente, desconecte a tomada elétrica, e leve o aparelho a um serviço autorizado Yamaha. Se este dispositivo for derrubado ou danificado, desligue o aparelho imediatamente, desconecte a tomada elétrica, e leve o aparelho a um serviço autorizado Yamaha. · · · · · Precaução Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano sério ou morte por choque elétrico e curto circuito, danos, fogo ou outros perigos. Estas precauções incluem, mas não são limitadas, ao que segue: · · · · · · · · Remova o dispositivo da tomada elétrica quando não for usá-lo por um longo período de tempo, ou durante tempestades elétricas. Quando remover o dispositivo da tomada elétricare, sempre segure o cabo de força pelo plugue e não pela corda. Puxando pela corda poderá danificá-la. Sempre que mover ou transportar o dispositivo, faça-o com duas pessoas. Antes de mover o dispositivo, remova todos os cabos conectados. Evite sintonizar os controles de equalização e efeitos ao máximo. Dependendo das condições das conexões, poderá ocasionar um retorno e danificar os altofalantes. Não exponha o dispositivo ao pó excessivo ou vibrações, ou resfriado extremo ou calor (como luz solar direta, aproximo a um aquecedor, ou em um carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de derreter o painel ou danificar componentes internos. Não coloque o dispositivo em uma posição instável em cima donde poderia cair acidentalmente. Nunca bloqueie a ventilação durante o uso. Aberturas de ventilação são localizadas na traseira, em baixo, em cima e do lados do equipamento. Todos os buracos de ventilação têm que permanecer desbloqueados para prevenir super aquecimento. Para assegurar uma ventilação adequada, nunca use este equipamento... - De ponta cabeça ou de lado - Em um lugar mal ventilado (em um armário, dentro de uma estante de livros, etc.) - Sem os protetores de borracha para os pés - Em um tapete espesso ou outra superfície semelhante - Enquanto estiver dentro de uma caixa não ventilada Não observar as precauções acima pode ocasionar o super-aquecimento do dispositivo e resultar em dano ao equipamento e perigo de fogo. Não use o dispositivo perto de uma TV, rádio, equipamento de estéreo, telefone sem fio, ou outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o dispositivo, TV, ou rádio podem gerar ruídos. Antes de conectar o dispositivo a outros, desligue a força de todos. Antes de ligar todos os dispositivos, ajuste os níveis de volume para o mínimo. Não coloque seus dedos ou mão em qualquer buraco ou aberturas no dispositivo. Evite inserir ou derrubar objetos estranhos (papel, plástico, metal, etc.) em qualquer buraco ou abertura do dispositivo. Se isto acontece, desligue o aparelho e retire-o da tomada. Então leve-o a uma assistência técnica Yamaha. Não use o dispositivo ou os fones de ouvido a um volume muito alto por um longo período de tempo, pois poderá ocasionar danos permanentes. Se experimentar qualquer perda de audição ou zunido, consulte um especialista. Não descanse seu peso no dispositivo ou coloque objetos pesados sobre ele, e evite usar força excessiva nos botões, interruptores ou conectores. · · · · · · 3 Conectores tipo XLR (IEC60268 padrão) são amarrados como segue: pino 1: terra; pino 2: positivo (+); pino 3: negativo (­). Entradas INSERT TRS são amarradas como segue: capa: terra; dica: enviar; anel: retorno. A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou modificado do equipamento, bem como pela perda ou destruição de dados. O desempenho de componentes tais como contatos móveis, interruptores, controles rotativos, faders, e conectores, deterioram com o passar do tempo. A taxa de desgaste pode variar muito, de acordo com as condições de uso, mas algum desgaste é inevitável. Quando tais partes estiverem desgastadas, consulte seu revendedor sobre substituições apropriadas. Sempre desligue o equipamento quando não estiver em uso. Mesmo quando o interruptor de força está na posição "STANDBY", a eletricidade ainda está fluindo no equipamento ao nível mínimo. Quando você não for usar o mixer por muito tempo, tenha certeza de desligar o equipamento e retirar o plugue da tomada. A cópia para uso comercial de dados de música e/ou arquivos de áudio digitais, com exceção de uso pessoal, é proibida estritamente. As ilustrações neste manual só são para propósitos explicativos, e podem não combinar com o aspecto atual do produto. Nomes de companhias e nomes de produtos usados neste manual são marcas registradas dos respectivos donos deles/delas. 4 5 Introdução Obrigado por adquirir o mixer YAMAHA MG32/14FX ou MG 24/14FX. Este mixer oferece excelente relação custo benefício e é ideal para ser usado como mixer principal em ligações SR ou como parte de um sistema instalado. Por favor leia cuidadosamente do princípio ao fim este manual antes de começar a usar o equipamento, de forma que você poderá tirar o melhor proveito das características deste mixer e desfrutar uma operação sem-defeitos durante os anos por vir. Guarde este manual em lugar seguro. Características · · · · O MG32/14FX possui 24 canais e o MG24/14FX possui 16 canais monos alternáveis para conexões de ambos microfonos e recursos de linha. Também possui quatro saídas estéreo. Com um efeito digital duplo interno, baseado na aclamada tecnologia do multi-efeito SPX da Yamaha, pode aplicar uma variedade de efeitos internos para voz e entradas de instrumentos. A conveniente característica "tap delay" lhe deixa ajustar o tempo de retardo do efeito interno pressionando um botão (ou pisando em um pedal - vendido separadamente). Possui saídas de estéreo duais, duas saídas de efeito, seis saídas AUX, e quatro saídaspara grupo, totalizando 14 saídas. Você pode usar as saídas AUX e GRUPO ambas para conectar a dispositivos externos (como efeitos e MTRs) e criar misturas customizadas para alto-falantes mapeados ou amplificadores para monitorar. Uma saída MONO controlada independentemente alimenta uma mistura do sinal de saída ST principal, ideal para conexão com um subwoofer ou outra extensão SR de sistema. Todos os canais mono são equipados com uma saída INSERT I/O para conexão independente com um efeito externo. Inclui controles PFL independentes para cada canal, para cada retorno AUX, e para os 2TR IN bus, junto com interruptores AFL independentes para cada saída AUX e GRUPO e para a saída ST principal. Estes interruptores tornam mais fácil a seleçã do monitor de dinais de entrada e saída através dos fones conectados na saída PHONES. A força Phantom fornecida pode prover força de DC +48 para todas as saídas XLR e lhe permite conectar microfones condensador de força phantom e caixas diretas para qualquer combinação de canais de mono. A força phantom pode ser ativada e desativada independentemente blocos de oito canais. Saídas dobradas RETURN podem alimentar sinais de retorno AUX não apenas na ST bus mas também em quatro AUX bus. Estas saídas também podem servir como uma entrada estéreo auxiliar. · · · · · Índice Introdução ....................................................................................... 6 Características .......................................................................... 6 Conectando na força ................................................................. 7 Configurando ............................................................................. 7 Painéis dianteiro & traseiro .......................................................... 8 Bloco de controles de canais .................................................. 10 Bloco de controles principais .................................................. 13 Bloco de entradas/saídas traseiras ........................................ 19 Apêndices ..................................................................................... 22 Especificações ........................................................................ 22 Diagramas das dimensões ...................................................... 25 Diagramas de bloco e de nível ................................................ 26 6 Introdução Conectando na força 1 - Certifique-se de que o interruptor de força do mixer está desligado ( ). Certifique-se de desligar o cabo de força da tomada se você não for usar o mixer por um longo período de tempo, e sempre que houver tempestades de raio na área. 2 - Conecte o pino do cabo de força no conector AC IN na traseira do mixer. 3 - Conecte a outra ponta do cabo de força na tomada. Configurando 1 - Antes de conectar à microfones e instrumentos, verifique que todos os dispositivos estejam desligados. Também verifique que todos os canais faders do mixer e o controle principal dos faders estão no mínimo. 2 - Para cada conexão, conecte uma ponta do cabo ao microfone o ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.