Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
YAMAHA
PORTATONE
PSR-9000
VERSÃO 1
____IMPORTANTE_____ Confira a alimentação
Certifique-se de que a tensão da rede (c.a.) de sua localidade coincida com a tensão especificada na placa identificativa do painel inferior. Em algumas áreas, o painel posterior do PSR-9000 pode incluir um seletor de tensão com o cabo de alimentação. Confira se o seletor está ajustado à tensão de sua área. Quando a unidade vem de fábrica, o seletor está ajustado a 240 V. Para mudar a tensão, gire a roda do seletor com uma chave de fenda plana, de forma que apareça o valor desejado com o indicador do painel.
PRECAUÇÕES
LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS ANTES DE CONTINUAR
*Conserve esta lista em um lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTÊNCIA________________________________________
Observe sempre as precauções básicas detalhadas a seguir para evitar a possibilidade de causar lesões graves ou até mesmo a morte como conseqüência de uma fonte elétrica, curto-circuito, incêndio, etc. As precauções que se devem observar são, entre outras, as seguintes: · Não abra o instrumento nem tente desmontar as peças interiores ou modifica-las de nenhuma maneira. O instrumento não contém nenhuma peça utilizável para o usuário. Se observar alguma deficiência em seu funcionamento, não utilize e entregue a um técnico qualificado da Yamaha para sua inspeção. · Não exponha o instrumento a chuva, nem utilize perto de água ou em ambientes úmidos, nem coloque sobre ele recipientes que contenham líquidos podendo filtrar por qualquer uma das aberturas. · Se o cabo ou plug de alimentação se desgasta ou danifica, ou se tiver uma perda de som durante a utilização do instrumento, ou se tiver cheiro estranho, desligue imediatamente a unidade, desconecte o plug da tomada de saída elétrica e leve para revisar o instrumento por um técnico qualificado da Yamaha. · Use exclusivamente a tensão especificada na placa; corretamente para o instrumento. · Antes de limpar o instrumento, desconecte sempre a tomada da saída elétrica. Nunca conecte ou desconecte uma tomada da saída elétrica as mãos úmidas. · Revise periodicamente o plug elétrico, e limpe a sujeira ou o pó que pode ter sido acumulado nele.
PRECAUÇÃO_________________________________________
Observe sempre as precauções detalhadas à seguir para evitar a possibilidade de causar danos pessoais ou materiais, tanto no instrumento como em outros bens. As precauções que se devem observar são, entre outras, as seguintes: · Não coloque o cabo do adaptador perto de fontes de calor (aquecedores, radiadores...), não o dobre ou o force muito, não coloque objetos pesados sobre ele, nem o deixe em um lugar no qual possa tropeçar ou pisar.
· Quando desconectar o plug elétrico do instrumento ou da tomada de saída elétrica, tire sempre pelo próprio plug, nunca pelo cabo podendo danificálo. · Não conecte o instrumento a uma saída elétrica por meio de um conector múltiplo. Podendo degradar a qualidade de som, ou possivelmente a um sobre carregamento da tomada. · Desconecte o instrumento da saída elétrica se não for utilizar o instrumento durante um período de tempo prolongado, ou quando tiver o risco de tempestades. · Antes de conectar o instrumento a outros componentes elétricos, desligue todos. Antes de ligar ou apagar os componentes, ajuste os níveis de volume ao mínimo. Também certifique-se de que ao tocar o instrumento os níveis de volume dos componentes estão ao mínimo, e eleve gradualmente os controles de volume para estabelecer o nível de audição desejado. · Não exponha o instrumento a um nível excessivo de pó ou vibrações, nem a temperaturas extremas (luz solar direta, proximidades de um radiador, no carro durante o dia), para evitar que se deforme o painel ou ocorrer danos nos componentes internos. · Não utilize o instrumento perto de produtos elétricos como televisões, rádios ou alto-falante, podendo produzir interferências e afetar o funcionamento correto dos demais equipamentos. · Não coloque o instrumento em uma posição instável podendo causar uma queda acidental. · Antes de transferir o instrumento, desconecte todos os cabos. · Para limpar o instrumento, utilize um pano seco e limpo. Não utilize solventes, diluentes, líquidos de limpeza nem panos com produtos químicos. Também, não coloca objetos de plástico ou vinil sobre o instrumento, podendo descolorir o painel ou o teclado. · Nem se apoie ou coloque objetos pesados sobre o instrumento, nem coloque muita força sobre os botões, interruptores ou conectores. · Utilize somente o atril especificado para o instrumento. Quando instalar o atril ou o rack, utilize exclusivamente os parafusos corretos. Caso contrário, pode causar danos nos componentes internos ou cair o instrumento. · Não coloque objetos nos orifícios localizados nos painéis superiores e posteriores do instrumento, podendo impedir a correta ventilação dos
componentes internos e possivelmente produzir o sobre carregamento da unidade. · Não utilize o instrumento durante por muito tempo a níveis de volume elevados ou incômodos, podendo causar uma perda irreversível da qualidade auditiva. Se tiver uma perda de audição ou algo parecido, consulte a um médico.
· CÓPIA DE SEGURIDADE DOS DADOS DE FÁBRICA
· Se armazenar seus dados na memória Flash ROM, apagará os dados de fábrica programados nesta memória (nas posições de número correspondente). Esta ação afetará aos seguintes tipos de dados: · · · · · · Ajuste com um botão Memória de inscrição Banco de dados musical Multipad Estilo Flash Configuração
Se quiser conservar os dados pré-ajustados (de fábrica), guarde uma cópia em um disco por meio da função de cópia de seguridade (pág.98)
· CONSERVAÇÃO DOD DADOS DO USUÁRIO
· Procure fazer cópias periodicamente em disco para evitar a perda de dados importantes por alguma anomalia ou erro da operação do usuário. Yamaha não assume nenhuma responsabilidade pelos danos causados por uma utilização incorreta ou por modificações realizadas no instrumento, nem pela perda ou destruição de dados. Desconecte o instrumento da saída elétrica sempre que não estiver utilizando.
4........................................................................................... .
Uso da unidade de disco (FDD) e dos disquetes
Procure ter cuidado com os disquetes e a unidade de disco. Observe as instruções importantes detalhadas a seguir. · Tipos de disco compatíveis Pode usar discos flexível 2DD e 2HD de 3,5." · Inserir / expulsar os discos · Para inserir um disco na unidade: · Coloque o disco com a etiqueta para cima e a parte metálica na frente, quer dizer, para a unidade. Insira o disco com cuidado, pressionando lentamente até que fique em sua posição e o botão de expulsão ficando para fora.
NOTA
· Quando o PS estiver acesso, o indicador localizado abaixo da parte do disco permanece iluminado indicando que a unidade de disco está preparada para ser utilizada. · Para expulsar um disco: · Antes de retirar o disco, certifique-se de que a unidade não se encontra em funcionamento ( o indicador DISK IN USE deverá estar apagado). Aperte o botão de expulsão suavemente até o fundo e o disco será expelido. Quando o disco estiver sido expulsado completamente, retire manualmente com cuidado.
Este indicador permanece sempre acesso enquanto não se utiliza a unidade de disco
DISCO EM USO
Este indicador se acende ao inserir o disco, durante as operações de leitura ou escritura, gravação, reprodução, formato, etc.
· Se apertar rapidamente o botão de expulsão, ou se não apertar até fundo, é possível que o disco não saia corretamente, fazendo com que bloqueie o botão no meio do caminho e o disco saindo apenas uns milímetros. Neste caso, não retire o disco com força, podendo causar danos no disco ou no mecanismo da leitura. Para extrair um disco parcialmente expulsado, aperte novamente o botão, ou insira o disco novamente e repita a operação. · Nunca tente retirar um disco nem desligar o instrumento durante a gravação, leitura ou reprodução, podendo danificar o disco e, possivelmente, a unidade de disco.
· Procure retirar o disco da unidade antes de desligar o equipamento. Um disco carregado na unidade durante um tempo prolongado pode acumular facilmente pó e sujeira ocasionando erros de leitura e escritura de dados. · Limpeza da almofada de leitura da unidade de disco · Limpe periodicamente a almofada de leitura. Este instrumento utiliza uma almofada magnética de alta pressão que, trás um período prolongado de uso, acumulando uma capa de partículas magnéticas procedentes dos discos utilizados, e possivelmente ocasionará erros de leitura. · Para conservar a unidade de disco em perfeito estado, Yamaha recomenda o uso de um disco de limpeza de almofadas do tipo sólida ( disponível no mercado) para limpar a almofada aproximadamente uma vez ao mês. Informe-se em um distribuidor Yamaha sobre os discos de limpeza das almofadas apropriadas. · Não insira objetos diferentes nos discos flexíveis na unidade, podendo ocasionar danos tanto na unidade como nos discos. · Propriedades dos discos flexíveis · Para usar os discos com cuidado: · Não coloque objetos pesados, não dobre, nem aplique nenhum tipo de pressão sobre os discos. Conserve sempre os discos quando não estiver utilizando. · Não exponha o disco a luz solar direta, temperaturas extremas, excesso de umidade, pó ou líquidos. · Não abra a parte metálica nem mexa na superfície interna. · Não exponha o disco a campos magnéticos, como televisores, alto falantes, motores, etc., podendo apagar parcialmente ou totalmente os dados do disco, deixando-o ilegível. · Nunca utilize discos que tenham a parte metálica deformada ou destruída. · Não coloque nada ao disco exceto as etiquetas. Mesmo assim, procure colocar as etiquetas na posição adequada. · Para proteger os dados (pestana de proteção contra gravação): · Para evitar que apague acidentalmente os dados valiosos, deslize a pestana para a posição de "protegido" ( janela aberta).
Protegido (contra gravação) Desprotegido (podendo gravar)
· Copia de seguridade dos dados · Para desfrutar da máxima seguridade, Yamaha recomenda ter duas cópias dos dados importantes em discos separados, no caso de um dos discos perder os dados.
Uso e instalação de opções Advertência
· Antes de começar a instalação, desligue o PSR-9000 e os periféricos conectados, e retire-o da rede. Depois desconecte todos os cabos fixados no PSR-9000 a outros dispositivos. (Se deixar o cabo conectado durante a instalação, poderá produzir uma descarga elétrica; se deixar conectado a outros cabos, poderá afetar o seu trabalho). · Não desmonte, modifique, nem aplique muita força nas áreas do painel e conectores do disco rígido e dos módulos SIMM. Se dobrar ou manipular o painel ou os conectores, poderá causar descargas elétricas, incêndio ou falhas no equipamento.
Precaução
· Antes de manipular o disco rígido interno ou os módulos SIMM, seria conveniente colocar a superfície metálica a qual estiver fixada com a tampa do disco rígido ou SIMM (ou superfície metálica similar, tendo cuidado com as bordas afiadas) com a mão protegida para não descarregar a corrente estática do corpo. Observando uma pequena descarga eletrostática podendo causar danos para estes componentes. · Recomenda-se utilizar luvas de trabalho para proteger as mãos contra as partes metálicas do disco rígido, módulos SIMM e outros componentes do PSR-9000. O contato com cabos e conectores com as mãos desprotegidas pode ocasionar cortes nos dedos e produzir contatos defeituosos ou danos eletrostáticos. · Adote medidas para que não caem parafusos dentro do PSR-9000. Se cair algum parafuso, retire-o antes voltar a colocar a tampa e ativar a alimentação. Utilizando a unidade com um parafuso solto em seu interior pode provocar um funcionamento incorreto ou falhas no equipamento (se não conseguir recuperar o parafuso caído, solicite assistência a um distribuidor Yamaha).
............................................................................................ 5 Parabenizando
Pode se orgulhar quem possui um excepcional teclado eletrônico. O PSR9000 de Yamaha possui a mais avançada tecnologia de geração de tons com uma eletrônica digital de vanguarda e funções que proporcionam uma surpreendente qualidade de som e a máxima versatilidade musical. Neste caso, as funções de acompanhamento automático, Voval Harmony e Sampler são exemplos claros de como a tecnologia de Yamaha pode ampliar sustancialmente seus horizontes musicais. Uma tela gráfica de grande tamanho e o simples sistema de interfaz também reforçam a capacidade operativa deste avançado instrumento. Para aproveitar ao máximo todas as fu ...