Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo.
MANUAL DO UTILIZADOR
XJR1300
5WM-F8199-P6
PAU26945
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for vendido, este manual deve acompanhá-lo.
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japão
DECLARATION of CONFORMITY
We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. 2002 Revision record No. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 2 To change company name 3
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
Nós Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Endereço: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japão Declaramos pela presente que o produto: Tipo de equipamento: IMOBILIZADOR Designação do tipo: 5SL-00 está em conformidade com as seguintes normas ou documentos: Directiva R&TTE(1999/5/CE) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) Directiva relativa aos veículos a motor de duas e três rodas (97/24/CE: Capítulo 8, CEM) Local de emissão: Shizuoka, Japão Data da emissão: 1 de Agosto de 2002 Registo histórico N.º Índice Alterar pessoa de contacto e integrar designação de tipo. 1 Versão acima da norma de EN60950 a EN60950-1 2 Alterar o nome da empresa 3
Date 9 Jun. 2005 27 Feb. 2006 1 Mar. 2007
Data 9 de Junho de 2005 27 de Fev. de 2006 1 de Março de 2007
General manager of quality assurance div.
Director Geral da Div. de Garantia de Qualidade
INTRODUÇÃO
PAU10102
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha! Como proprietário da XJR1300, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade. Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XJR1300. O Manual do Utilizador não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como também lhe indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos. Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condições possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha. A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o factor mais importante! A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário Yamaha.
PWA10031
AVISO
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar este motociclo.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10132
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes: Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo para potenciais perigos de ferimentos. Respeite todas as mensagens de segurança assinaladas com este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
AVISO
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais que devem ser adoptadas para evitar danos no veículo ou outros danos materiais. Uma NOTA fornece informações importantes para esclarecer ou simplificar os procedimentos.
PRECAUÇÃO
NOTA
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU36390
XJR1300 MANUAL DO UTILIZADOR ©2008 pela Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª edição, julho 2008 Reservados todos os direitos. Qualquer reimpressão ou utilização não autorizada sem o consentimento escrito da Yamaha Motor Co., Ltd. estão expressamente proibidas. Impresso na Holanda.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA ....................................1-1 DESCRIÇÃO .....................................2-1 Vista esquerda.................................2-1 Vista direita......................................2-2 Controlos e instrumentos.................2-3 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS ...............................3-1 Sistema imobilizador ......................3-1 Interruptor principal/bloqueio da direcção .......................................3-2 Indicadores luminosos e luzes de advertência ..................................3-3 Velocímetro ....................................3-5 Taquímetro .....................................3-5 Visor multifuncional ........................3-5 Alarme antifurto (opcional) .............3-8 Interruptores do guiador .................3-9 Alavanca da embraiagem .............3-10 Pedal de mudança de velocidades ...............................3-11 Alavanca do travão .......................3-11 Pedal do travão ............................3-12 Tampa do depósito de combustível ...............................3-12 Combustível ..................................3-13 Tubo de respiração do depósito de combustível ..........................3-14 Conversores catalíticos ................3-14 Assento ........................................ 3-15 Suporte de capacete .................... 3-16 Compartimento de armazenagem ........................... 3-16 Ajuste da forquilha dianteira ......... 3-17 Ajuste do amortecedor ................. 3-19 Prendedores da correia de bagagem ................................... 3-21 Sistema EXUP ............................. 3-21 Descanso lateral .......................... 3-22 Sistema de corte do circuito de ignição ...................................... 3-22 PARA SUA SEGURANÇA VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO...................................... 4-1 UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO ...................................... 5-1 Colocação do motor em funcionamento ............................ 5-1 Mudança de velocidades ............... 5-2 Sugestões para a redução do consumo de combustível ............ 5-3 Rodagem do motor ........................ 5-3 Estacionamento ............................. 5-4 MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES........................................... 6-1 Jogo de ferramentas do proprietário ................................. 6-1 Tabela de lubrificação e manutenção periódica ................ 6-3 Remoção e instalação dos painéis ........................................ 6-8 Verificação das velas de ignição ... 6-9 Óleo do motor e elemento do filtro de óleo ...................................... 6-10 Substituição do elemento do filtro de ar e limpeza do tubo de inspecção ................................. 6-13 Verificação da folga do cabo do acelerador ................................ 6-14 Folga das válvulas ....................... 6-15 Pneus ........................................... 6-15 Rodas de liga ............................... 6-17 Alavanca da embraiagem ............ 6-18 Ajuste do interruptor da luz do travão traseiro .......................... 6-18 Verificação das pastilhas dos travões da frente e de trás ....... 6-19 Verificação dos níveis dos líquidos dos travões e da embraiagem ............................. 6-19 Mudança dos líquidos dos travões e da embraiagem ......... 6-21 Folga da corrente de transmissão .............................. 6-21
ÍNDICE
Limpeza e lubrificação da corrente de transmissão ...........6-22 Verificação e lubrificação dos cabos ........................................6-23 Verificação e lubrificação do punho e do cabo do acelerador .................................6-23 Verificação e lubrificação dos pedais do travão e de mudança de velocidades ..........................6-24 Verificação e lubrificação das alavancas do travão e da embraiagem ..............................6-24 Verificação e lubrificação do descanso central e do descanso lateral ........................6-25 Lubrificação do pivôs do braço oscilante ....................................6-26 Verificação da forquilha dianteira ....................................6-26 Verificação da direcção ................6-27 Verificação dos rolamentos de roda ...........................................6-27 Bateria ..........................................6-27 Substituição dos fusíveis ..............6-29 Substituição da lâmpada do farol dianteiro ....................................6-30 Luz do travão/farolim traseiro .......6-31 Substituição de uma lâmpada do sinal de mudança de direcção ....................................6-31 Substituição da lâmpada da luz da chapa de matrícula .............. 6-32 Substituição da lâmpada dos mínimos .................................... 6-33 Roda dianteira ............................. 6-33 Roda traseira ............................... 6-34 Detecção e resolução de problemas ................................. 6-36 Tabela de detecção e resolução de problemas ............................ 6-37 CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO ..................................... 7-1 Cor mate cuidado .......................... 7-1 Cuidados ........................................ 7-1 Armazenagem ............................... 7-3 ESPECIFICAÇÕES .......................... 8-1 INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR .................................. 9-1 Números de identificação .............. 9-1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
PAU10283
1
Seja um Proprietário Responsável Como proprietário do veículo, é responsável pela segurança e funcionamento correcto do seu motociclo. Os motociclos são veículos de duas rodas. A sua utilização e manuseamento seguros dependem da adopção de técnicas de condução adequadas, bem como da perícia do condutor. Todos os condutores deverão ter conhecimento dos seguintes requisitos antes de conduzir este motociclo. O condutor deverá: G obter instruções completas de uma entidade competente sobre todos os aspectos da utilização do motociclo; G observar os avisos e os requisitos de manutenção apresentados neste Manual do utilizador; G obter formação qualificada sobre as técnicas de condução correctas e seguras; G obter serviços técnicos profissionais, conforme indicado neste Manual do utilizador e/ou sempre que se torne necessário devido a problemas mecânicos.
Condução segura Efectue as verificações prévias sempre que utilizar o veículo para garantir que se encontra em perfeitas condições de funcionamento. Se o veículo não for inspeccionado ou mantido em condições, há mais possibilidades de ocorrer um acidente ou danos no equipamento. Consulte a página 4-1 para obter uma lista de verificações prévias à utilização. G Este motociclo está concebido para transportar o condutor e um passageiro. G O facto dos automobilistas não detectarem nem reconhecerem os motociclos no trânsito é a principal causa dos acidentes entre automóveis e motociclos. Muitos acidentes são causados por automobilistas que não vêem o motociclo. É importante assegurar-se que seja visto para reduzir as hipóteses de ocorrência deste tipo de acidente. Por isso: · Use um casaco de cor viva. · Redobre a atenção ao aproximarse e ao passar por cruzamentos, uma vez que estes são os locais mais prováveis para a ocorrência de acidentes com motociclos.
· Conduza onde os outros condutores o possam ver. Evite conduzir no ângulo morto de outro condutor. G Muitos acidentes envolvem condutores inexperientes. De facto, muitos condutores envolvidos em acidentes nem sequer têm carta de condução de motociclos actual. · É importante que esteja qualificado para conduzir um motociclo e que só o empreste a outros condutores qualificados. · Conheça as suas capacidades e as suas limitações. Não tentar exceder as suas limitações é um factor que pode ajudá-lo a evitar um acidente. · Recomendamos que pratique a condução do seu motociclo em locais onde não haja trânsito, até que esteja bem familiarizado com o mesmo e com todos os seus mecanismos de controlo. G Muitos acidentes são causados por um erro cometido pelo condutor do motociclo. Um erro tipicamente cometido pelo condutor é fazer uma curva
1-1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
fora-de-mão ...