|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
|
Manual de instruções ZANUSSI ZGG645ICN
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário ZANUSSI ZGG645ICN.
Instruções de utilização ZANUSSI ZGG645ICN
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Português Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Instalação
!
! !
!
!
!
!
!
Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor. É perigoso alterar as características do aparelho. Logo após ter removido do interior do forno todo o material que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação. O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes. Assegure-se que existe uma boa circulação de ar ao redor do aparelho a gás. Uma ventilação insuficiente produz falta de oxigénio. Alimentar a placa com o tipo de gás indicado na etiqueta adesiva, colocando esta junto do tubo para a ligação à rede de gás. A utilização de um electrodoméstico de aquecimento a gás produz calor e humidifica o local onde se encontra instalado. É obrigatório assegurar um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícios de ventilação natural, ou instalando um exaustor de aspiração com conduta de saída. Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho, pode necessitar de ventilação suplementar, por exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração do aparelho de exaustão existente. Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com diminuídas capacidades físicas ou mentais ou cuja falta de experiência e conhecimento as impeça de utilizar o aparelho em segurança ou sem supervisão de uma pessoa responsável que possa assegurar a sua correcta utilização. Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente. Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes. Verifique sempre que todos os comandos estão na
!
! !
posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno. Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de corrente. Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente. Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças originais.
Service
!
Ambiente
! !
Todo o material utilizado para o transporte e embalagem do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente. Os aparelhos danificados não devem ser utilizados. Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
!
Crianças
!
!
!
Durante a Utilização
! !
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos figuram na capa do livro de instruções e sobre o aparelho.
13
Índice
Para o utilizador
Para a sua segurança Instruções para o utilizador Limpeza e manutenção Garantia 13 15 16 22
Para o técnico instalador
Instruções para o técnico instalador Local de instalação Ligação eléctrica Adaptação aos diferentes tipos de gás Encaixe nos móveis de cozinha Possibilidade de encastrar 17 17 18 19 20 21
Guia para uso do Manual de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções Instruções de Segurança
"
Instruções de Operação Passo a Passo Dicas e Conselhos Informações Ambientais
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE: · 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens · 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética) · 93/68 (Directivas Gerais) e alterações seguintes.
14
Instruções para o utilizador
Manípulo da placa de encastrar
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás da placa de encastrar estão colocados no painel de comando. ! nenhum fornecimento de gás fornecimento máximo de gás fornecimento mínimo de gás
Acender o bico de gás
Para facilitar a ignição, acender o bico de gás antes de colocar a panela sobre a grelha.
"
Para acender o bico, rodar o manípulo correspondente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição de máximo, premi-lo a fundo, e mantê-lo durante cerca de 5 segundos para que o dispositivo de segurança (Fig.1-"D") mantenha acesa a chama automaticamente. Depois, regular a chama de acordo com o desejado. Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas (Fig. 1 - "A") e os espalhadores (Fig. 1 - "B") dos bicos estejam colocados corretamente. Para interrmoper o fornecimento do gás rodar o manipulo até à posição !. Baixar ou apagar a chama antes de retirar a panela.
Fig. 1
FO 0204
A - Tampas do bico B - Espalhadores C - Acendedor D - Dispositivo de segurança Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores. Queimador Rápido (grande) S/rápido (medio) Auxiliar (pequeño) Diâm. Min. (mm) 160 120 80 Diâm. Max. (mm) 240 220 160
·
No caso de uma casual extinção das chamas do queimador, fechar o botão de comando e não tentar acender senão depois de pelo menos 1m. Quando ligar a placa manualmente (em caso de falta de electricidade): Aproxime uma chama do queimador. Nunca rode o botão de controlo antes de aproximar a chama do queimador.
·
Conselhos para a utilização de panelas
Para um menor consumo de gás e um melhor aproveitamento, aconselhavasé a que se usem panelas com um diâmetro adaptado aos bicos, evitando assim que a chama arda em vazio. É também aconselhável que assim que o líquido comece a ferver, se reduza a chama até ao mínimo possível mantendo a ebulição. Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se. Evite absolutamente a cozedura com pedrasabão, assadeiras em terracota ou placas em ferro fundido. Deve evitar a utilização de folhas de alumínio para proteger a placa durante o funcionamento. Baixar ou apagar a chama antes de retirar a panela. Se utilizar um tacho com um tamanho inferior ao recomendado, a chama espalhar-se-á à volta da base do mesmo, provocando um
sobreaquecimento da pega.Os tachos instáveis ou deformados não devem ser utilizados na placa, dado que podem virar ou derramar o respectivo conteúdo. Os tachos nunca devem ser colocados sobre as zonas dos comandos.
15
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação desligar o aparelho da electricidade. Para uma maior duração no tempo deste aparelho é necessário realizar frequentemente uma limpeza geral, tomando atenção aos seguintes aspectos:
!
!
! ! !
!
Lavar as partes de esmalte com água tépida e detergente, não usar produtos corrosivos que podem danificar. Lavar frequentemente o espalhador dos bicos com água quente e detergente, tendo o cuidado de tirar todas as incrustações. Passar bem por água as partes em aço inox e secar com um pano macio. As grelhas em esmalte da placa de trabalho podem ser lavadas na máquina de lavar louça. Para as nódoas difíceis usar um detergente normal, não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado. Não é aconselhável usar productos abrasivos ou àcidos (ex.: lexívia). Se o plano em vidro estiver rompido ou fendido, desligar imediatamente o aparelho da electricidade e contactar o Centro de Assistência mais próximo.
FO 2110
Fig. 2
!
Deve-se proceder regularmente a uma limpeza dos acendedores (Fig.1 - "C") com àgua qunte e detergente, tendo cuidado em eliminar todas as possiveis incrustações.
Atenção: A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita por pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho. Se o plano em vidro estiver rompido ou fendido, desligar imediatamente o aparelho da electricidade e contactar o Centro de Assistência mais próximo.
16
Características técnicas
Potência dos queimadores
Rápido Semi-rápido Auxiliar Categoria Aparelho ajustado a Entrada de gás Tensão de alimentação 2,7 kW (GLP) 2,9 kW (Gás natural) 1,9 kW 1 kW II 2H3+ GLP (28-30 / 37 mbar) G 1/2" 230 V 50 Hz
Dimensões do corte
Largura Profundidade 550 mm. 470 mm.
Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente. A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. as operações como estão indicadas no capítulo "Adaptação aos diversos tipos de gás". A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das "Injectores". Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é consentida desde que estes estejam em conformidade com a norma. Na zona terminal do tubo, com uma porca com rosca de 1/2", monte o ajustamento entre as componentes conforme a representação na Fig. 3.
Local de instalação
Para o bom funcionamento do aparelho a gás, é indispensável que no local haja ventilação natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve seguir a norma em vigor). A ventilação local deve vir directamente duma abertura numa parede externa. Esta abertura deve ser construída de forma a não ser obstruída quer interna, quer externamente. ADVERTÊNCIA: a utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde foi instalado. É preciso certificar-se da existência de um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícíos os ventilação natural ou instalando uma capa de aspiração com saída para escoamento. ADVERTÊNCIA: uma utilização intensa e prolungada do aparelho pode necessitar de um arejamento suplementar de, por exemplo, uma abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz aumentando a potência da aspiração mecånica se a mesma existe.
Ligação
Executar a ligação à instalação de gás através do tubo metálico rígido com as ligações, ou então com tubo flexível de aço inox de acordo com as normas vigentes. A ligação de entrada do gás ao aparelho é de rosca de 1/2". Executar a ligação evitando a proximidade de outro aparelho. IMPORTANTE: Depois de terminada a instalação, verifique todas as ligações usando água com sabão e nunca uma chama.
Ligação para o fornecimento de gás
A ligação para o gás deve ser feita de acordo com as normas vigentes. O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na protecção inferior perto do tubo de ligação ao gás. Certifique-se que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta. Caso contrário, realize todas
A) Ponta do tubo com porca B) Anilha C) Ajustamento orientável
FO 0264
Fig. 3
17
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica deve ser efectuada conforme as normas e leis em vigor. Antes de efectuar a ligação, confirme se: - A tensão da rede coincide com a do aparelho. - O dijuntor suporta a carga eléctrica do aparelho (ver etiqueta de características) - A alimentação eléctrica efectua-se através de uma tomada de terra, seguindo as normas vigentes. - A tomada e o dijuntor respectivo, são de fácil acesso após a placa instalada. Ligar o cabo de alimentação a uma ficha adequada para a potência máxima da placa e para a tomada da instalação. Assegure-se que possui uma tomada com terra em condições. Se deseja a ligação directa à rede, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um interruptor automático com uma abertura mínima, entre contactos de 3 mm, dimensionada à carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde, não deverá ser interrompido pelo interruptor. O cabo de fase de côr castanha (que vém do do terminal `L', da caixa de ligações), deve ser ligado à fase da rede de alimentação. O cabo de alimentação deve posicionar-se, por forma a que nenhum ponto do mesmo atinja uma temperatura a 50°C acima da temperatura ambiente.
NO NÃO
SIM SÌ
Substituição do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substituição do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo do tipo: H05 RR-F, H05 V2V2-F, H05 BB-F adaptado à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2 cm mais largo que os fios de fase e neutro (Fig. 4). Uma vez concluida a ligação, testar os elementos do aquecimento fazendo-os funcionar durante 3 minutos. O fabricante declina toda a responsabilidade no caso de desrespeito destas normas.
Fase Terra (amarelo/verde)
Fig. 4
FO 0073
18
Adaptação aos diferentes tipos de gás
A placa está preparada para funcionar com gás liquefeito (butano-propano). Nas pressões de 28-30 mbar (butano) - 37 mbar (propano). Para adaptar a placa ao funcionamento com gás natural, apenas será necessário substituir o injector por outro adequado ao novo tipo de gás. Os queimadores não necessitam de regulação de ar primário.
" Substituição dos injectores
1. Retirar as grelhas. 2. Retirar as tampas e os espalhadores dos bicos. 3. Com uma chave de bocas de 7 desaparafusar e retirar os injectores (Fig. 5) substituindo-os com aqueles correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado (ver quadro 1). 4. Voltar a montar as partes, efectuando as operações descritas mas na ordem inversa. 5. Substituir depois a etiqueta da tara com aquela correspondente fornecida em dotação. Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado. Se se utilizarem reguladores de pressão para o GLP., estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
Fig. 5
FO 0392
" Regulação do mínimo
Para a transformação de gás GLP para gás metano proceda do seguinte modo: 1. Acenda o queimador no máximo mantendo premida a haste enquanto o queimador continuar aceso. 2. Coloque a torneira na posição de chama mínima. 3. Extraia o botão. 4. Introduiza a chave de parafusos no furo da haste da torneira (Fig. 6). 5. Para passar de gás GLP para gás metano, desaparafuse a agulha de derivação (by pass-Fig. 6) em cerca de 1/4 de volta. 6. Verifique finalmente se rodando a torneira de posição do máximo á posição do mínimo, não ocorre a extinção do queimador.
Fig. 6
Válvula do by-pass
Torneira
Queimador Auxiliar Semi-rápido Rápido Ø Passagem de torneira 28 32 42
Quadro 1 - injectores
TIPO DE GÁS TIPO QUEIMADOR DIÂMETRO INJECTORES 1/100 MM 119 96 70 86 71 50 POTÉNCIA TÉRMICA NOMINAL kW 2,9 2,0 1,0 2,7 2,0 1,0 POTÉNCIA TÉRMICA REDUZIDA kW 0,75 0,45 0,33 0,75 0,45 0,33 ALCANCE NOMINAL em 3 m /h 0,276 0,190 0,095 g/h 195 144 72 20 PRESSÃO NOMINAL mbar
GÃS NATURAL (Metano) GÃS GLP (Butano/ Propano)
Rápido Semi-rápido Auxiliar Rápido Semi-rápido Auxiliar
28-30/37
19
Encaixe nos móveis de cozinha
Estas placas estão previstas para encastrar em móveis de cozinha por módulos, tendo uma profundidade entre 550 e 600 mm e características apropriadas. O aparelho foi projectado de modo a ser encostado a um móvel cujas paredes não superior, em altura, à la superficie de trabalho. As dimensões estão indicadas en millimetros A = Queim. auxiliar SR = Queim Semi-rápido R = Queim. Rápido
58
0
SR
SR A R
51
0
55
0
47
0
55
mi
n.
FO 2034
Fig. 7
Fixação
Antes de montar a placa no corte respectivo na parte superior do móvel, posicionar a guarnição "A" (Fig. 9) sobre o rebordo inferior do plano em vidrio, tendo cuidado para que os extremos se unam sem se encaixarem. 1. Retirar as grelhas, as tampas e os espalhadores dos bicos. Subverter a placa, tendo cuidado que os acendedores não se danificarem. 2. Posicionar sobre o rebordo inferior do plano em vidrio a guarnição A, incluida (Fig. 9). 3. Coloque a placa na abertura tendo o cuidado de a centrar. 4. fixe a placa no móvel com os tirantes (consulte a fig. 9).
Fig. 8
FO 2108
Fig. 9
A) guarnição
20
Possibilidade de encastrar
Sobre o móvel base com porta
É necessário que na construção do móvel, tenham sido tomadas as devidas precauções de modo a evitar possíveis contactos com a caixa da placa depois de aquecida. A solução que se aconselha, a fim de evitar este inconveniente, está ilustrada na Fig. 10. O painel, que está debaixo da placa, deve ser facilmente removível, a fim de permitir que se bloqueie e desbloqueie a placa de acordo com as exigências da assistência técnica.
Sobre o móvel base com forno
O espaço vazio deve ter as dimensões descritas nas Fig. 11 e 12, e deve estar munido de suportes para permitir uma ventilação eficaz. A fim de evitar aquecimentos excessivos deve fazer-se a instalação como está nas Fig. 13 e 14. Devido a motivos eléctricos, as ligações eléctricas da placa e do forno devem ser feitas separadamente. Assim, facilitar-se-á também a extracção do forno. Armários ou chaminés de aspiração estar a 650 mm no mínimo da placa de cozedura (figura 15).
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FO 1013
FO 0947
FO 0198
a) Panel b) Espacio disponible para la conexion Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15
FO 0939
FO 0938
FO 2099
21
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H13H e das 14H17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra. 2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação. 3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços. 4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado. INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
22
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos: · A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho. · A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos. · A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador. · O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais. · O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência. · As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
23
35669-7108
11/06
Grafiche MDM - Forlì
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário ZANUSSI ZGG645ICN. ZANUSSI oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário ZANUSSI ZGG645ICN, guia do usuário ZANUSSI ZGG645ICN, instruções ZANUSSI ZGG645ICN, manual do proprietário ZANUSSI ZGG645ICN, manual online ZANUSSI ZGG645ICN.ZANUSSI ZGG645ICN, SAMUS, ZANUSSI ELECTROLUX, ZANUSSI-ELECTROLUX, ZANUSSI-SAMUS, Lavadoras: Máquinas de Lavar Roupa, Máquinas de Lavar Louça e Secadoras. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |